тут цікаво
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Вебочка

Де-де ви живете?..

 

Стара інтернетівських байка про довгі назви, хто не в курсі, знайомтеся - Лланвайр Пуллгвінгілл (валл. Llanfair Pwllgwyngyll), село в Уельсі, на острові Англсі, біля протоки Мена. Неофіційна, але більш відома назва цього села з урахуванням валлійської фонетики читається як Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогого́х...

 

 

Воно перекладається з валлійської мови як «Церква св. Марії в улоговині білої ліщини біля бурхливого виру і церкви св. Тісіліо біля червоної печери». Назва ця була придумана, як повідомляє Джон Морріс-Джонс, кравцем (за іншими відомостями, шинкарем) з Мена в 1860-і роки. Воно не цілком відповідає правилам побудови валлійських назв, а придумано було виключно для залучення туристів.

А ось ще одна "язиколомка" - Тауматауакатангиангакоауауотаматеапокануэнуакитанатаху. Це географічна назва пагорбу висотою 300 м, що знаходиться в Новій Зеландії. Ця назва часто скорочується місцевими жителями до Таумата для зручності в спілкуванні. Приблизний переклад цього слова звучить так: «Вершина пагорба, де Таматеа, чоловік з великими колінами, який скочувався, забирався і ковтав гори, відомий як поїдач землі, грав на своїй носовий флейті для своєї коханої».

 

Додати коментар


Захисний код
Оновити

контакт - nioplanband@gmail.com